Skip to main content

Hey Say 7 Crosstalk: we’ve become adults already


Since we’ve become adults already, the 4 of us should go eat out and drink sake

Yuto: I sent Chinen a mail at his very birthday
Yamada: I DID TOO!
Keito: ME TOO! But somehow, because of errors, I was able to send 5 (laughs)
Chinen: I was able to receive about 2 (laughs)
Yamada: I sent two as well (laughs) Mine was a simple, “Congratulations! Let’s go out to drink, okay?”
Chinen: Yeap, thanks! Yuti’s was a long one! Also, He ended it with a gag!
Yamada and Kei: What what?
Yuto: Don’t say itttt!
Chinen: Yutiiii! Say it!!
Yuto: I’ll be doing it alone? (laughs) I said, “yoi ichinen, iya, yoi chinen ni narimasu you ni!”
Everyone: ahahahaha!
Yamada: But as for us, we seem to have turned into adults, didn’t we? I think so looking at our pictures
Keito: I agree! Looking at the pictures of the 4 of us, everyone’s facial expressions seemed like that of an adult’s!
Yuto: Keito somehow seems like a university student from before
Yamada: the hairstyle, right? (laughs)
Yuto: The feeling of not being boys but men
Chinen: Yeah, even though we had been cute until then… (laughs)
Yamada: Since we’ve become adults already, the 4 of us should go eat out and drink sake (i can't imagine yuri drunk, oh please don't drink! or at least don't drink too much!! >w<)
Yuto: Let’s not be irresponsible, okay (laughs)”


Eng Trans: Natsu Akifuyuharu @fb

Comments

Popular posts from this blog

L'arc~en~ciel Lyric Jiyuu E no Shoutai with english trans

  Romanization Jiyuu E no Shoutai Bousou e no yuuwaku juutai nite saiaku Osaeteru joutai jiyuu e no shoutai Ashidori wa osoku naka yubi wa hayaku Fukigen na hyoujou te ni oenai shoujou Isoide kimi e no meiro wo kakemawaru Doko e yuku ka wa katte dakeredo Jama dake wa shinaide kureru? Kanashii hodo kimi ni tsutawaranai Kono kimochi taisetsu ni TORANKU ni tsumete Mezawari na kyuujitsu onkou na taishitsu Ima dake tokubetsu yuruse yo dokuzetsu Nante me magurushii toki no kaiden Tobikau machijuu no kensou wo Oikoshi sukoshi demo kimi ni Aitai noni itsumo umaku ikanai Demo negau kyou koso wa nerai wo sadame Sukima wo nukete egao no kanata e Mou nido to ima wa modoranai oikosu kako Azawarau you na mirai mitsumeta mama Konna ni mo soba ni itemo tooku Nee dareka jiyuu e no shoutai wo! Aitai noni itsumo umaku ikanai Demo negau kyou koso wa nerai wo sadame Sukima wo nukete egao no kanata e English Translation   An Invitation To Freedom   The t...

[J-Drama] Kinkyori Renai - season zero (update apr-2017)

Title (romaji):  近キョリ恋愛 ( kinkyori renai) English title:  Close Range Love, Short Distance Love Genre:  Romance Broadcast Network:  NTV Airing date:  2014-Jul-19 Airtime:  Saturday 24:50 Casts: Abe Aran   as Sakurai Haruka Ishibashi Anna  as Takizawa Mirei Adachi Rika  as Ririko Kishi Yuta  as Kanata "Drama version of the live action movie Kinkyori Renai based off the manga  Kinkyori Renai  by Mikimoto Lin." Synopsis:  In high school, Sakurai Haruka ( Abe Aran) , Mirei ( Ishibashi Anna)  and Kanata ( Kishi Yuta)  are good friends whom everyone envies. The three of them believed their relationship would remain like this forever. Then Haruka’s stepsister Ririko suddenly returns from overseas. After several years away, she has become beautiful to the extent that classmates call her “goddess”. Although Haruka has often built walls around other people, Ririko deliberately...

THE HYDE book Translation

English Translation for HYDE's book "THE HYDE", see index below for the link!!! Chapter ABILITY : here Chapter BIRTH : here Chapter CHILDHOOD : here Chapter DEATH : here Chapter ENTERTAIMENT : not yet Chapter FAMILY : here Chapter GOSSIP : here Chapter HYDE : here Chapter IDEA : here Chapter JUSTICE : here Chapter KITTY : here Chapter L'Arc~ en~Ciel : here (part1); here (part2) Chapter MEDIA : not yet Chapter NECESSITY : here Chapter OBJECT : here Chapter PAL : here Chapter QUALITY : here Chapter RECORDING : here Chapter SELF PORTRAIT : not yet Chapter TATTOO : here Chapter UNIDENTIFIED : here   Chapter VAMPS : here Chapter WEALTH : here Chapter XXX : here Chapter YOU : here Chapter Z : here Bonus poems by hyde:  ひとりごと( take to my self )   and 扉 ( door ) Full Credit:  L'Arc~en~Ciel UK Fans Unite @ FB L'Arc~en~Ciel Canada@FB thehydeist@tumblr thehyde-translations@blogspot