Skip to main content

[Trans] Yamada Ryosuke - "how it feel being center position"

"I do have wishes. I wish that everyone is doing well. No matter how many years pass, no matter what the situation is, if there’s even one person around me smiling, isn’t that happiness? It may sound like pretty words, but I think that to make someone else smile, I have to keep on smiling first."
 - yamada ryosuke


"I want to walk forward with everyone [in JUMP] as equals, and even more because of that, there is no leader chosen in JUMP. Right now I’m able to work in the center position, but I want people to think that all the members are in the center position. Even when doing the stage play Johnny’s World, there might’ve been people who thought I am the main performer… But I didn’t think of it like that even once. I can stand in the center, because I’m supported by others. Even the juniors at the sides, (on the stage) we should all be the main performers. Without others, I couldn’t stand there either. I think everyone in the center position think like that."  - yamada ryosuke

(c) yamappe via tumblr





Comments

Popular posts from this blog

THE HYDE book Translation

English Translation for HYDE's book "THE HYDE", see index below for the link!!!

Chapter ABILITY : here
Chapter BIRTH : here
Chapter CHILDHOOD : here
Chapter DEATH : here
Chapter ENTERTAIMENT : not yet
Chapter FAMILY : here
Chapter GOSSIP : here
Chapter HYDE : here
Chapter IDEA : here
Chapter JUSTICE : here
Chapter KITTY : here
Chapter L'Arc~ en~Ciel : here (part1); here (part2)
Chapter MEDIA : not yet
Chapter NECESSITY : here
Chapter OBJECT : here
Chapter PAL : here
Chapter QUALITY : here
Chapter RECORDING : here
Chapter SELF PORTRAIT : not yet
Chapter TATTOO : here
Chapter UNIDENTIFIED : here
Chapter VAMPS : here
Chapter WEALTH : here
Chapter XXX : here
Chapter YOU : here
Chapter Z : here
Bonus poems by hyde: ひとりごと(take to my self)and 扉 (door)


Full Credit: 

L'Arc~en~Ciel UK Fans Unite@FB
L'Arc~en~Ciel Canada@FB
thehydeist@tumblr
thehyde-translations@blogspot

[Translation] Hey Say Jump's 10,000 Character Long Interview

1. Arioka Daiki[Myojo - 2013.12] [Translation here by inluvwithhsj]
2. Yabu Kota [Myojo - 2014.01] [Translation here by inluvwithhsj]
3. Chinen Yuri[Myojo - 2014.02] [Translation here by inluvwithhsj]
4. Inoo Kei[Myojo - 2014.03] [Translation part 1; part 2 by hahaho7]
5. Nakajima Yuto[Myojo - 2014.04] [Translation part 1; part 2 by hahaho7]
6. Takaki Yuya [Myojo - 2014.05] [Translation here by snow-xpress]
7. Okamoto Keito[Myojo - 2014.06] [Translation part 1; part 2; part 3; part 4 by jluomvpe]
8. Yaotome Hikaru [Myojo - 2014.07] [Translation here by skysj4]
9. Yamada Ryosuke [Myojo - 2014.08]
[Translation here by kodochalover]

*A/N: Just click the pictures or links below the pictures and SKIP the ADS*

[J-Drama] Kinkyori Renai - season zero (update apr-2017)

Title (romaji): 近キョリ恋愛 (kinkyori renai) English title: Close Range Love, Short Distance Love

Genre: Romance
Broadcast Network: NTV
Airing date: 2014-Jul-19
Airtime: Saturday 24:50

Casts: Abe Aranas Sakurai HarukaIshibashi Anna as Takizawa MireiAdachi Rika as RirikoKishi Yuta as Kanata"Drama version of the live action movie Kinkyori Renai based off the manga Kinkyori Renai by Mikimoto Lin."
Synopsis: In high school, Sakurai Haruka (Abe Aran), Mirei (Ishibashi Anna) and Kanata (Kishi Yuta) are good friends whom everyone envies. The three of them believed their relationship would remain like this forever. Then Haruka’s stepsister Ririko suddenly returns from overseas. After several years away, she has become beautiful to the extent that classmates call her “goddess”. Although Haruka has often built walls around other people, Ririko deliberately gets close to him. One night, she barges in all of a sudden and starts to cry against his chest. “I have no where to go. You’ll let me stay her…