Skip to main content

Ngoceh2 tanpa judul

Moshi Moshi...
Siang ini habis dari Perpus hunting2 buku buat bikin skripsi, lumayan dapet 3 biji. Sebenarnya aku paling ga suka pergi ke Perpus,  lihat deretan2 buku dirak itu aja udah bikin Mual (haha...lebay), belum lagi bacanya. Coba yg dirak2 tadi Komik bukan buku2 kuliah pasti aku udah betah banget disana.
Targetnya seh sebelum semester ne berakhir mesti kudu harus udah selesai minimal sidang proposal...(Ganbatte girl !).
Pengen cepet2 wisuda udah bosan kuliah soalnya (maksudnya bosen belajar dalam kelas), pengen hal baru (intinya seh pengen kerja), biar punya duit banyak, nabung buat bisa ke J-J-Jepang!!! 
Kalo ada yg nanya "mau ngapain ke Jepang?"
Mau belajar bahasa jepang, kl udah kesana mungkin 3 bulan aja udah lumayan lancar, dari pada less disini #LOL 

sekian laporan siang ini, mau lunch dulu...LAPERRR
 Jha ne! 


Comments

Popular posts from this blog

THE HYDE book Translation

English Translation for HYDE's book "THE HYDE", see index below for the link!!!

Chapter ABILITY : here
Chapter BIRTH : here
Chapter CHILDHOOD : here
Chapter DEATH : here
Chapter ENTERTAIMENT : not yet
Chapter FAMILY : here
Chapter GOSSIP : here
Chapter HYDE : here
Chapter IDEA : here
Chapter JUSTICE : here
Chapter KITTY : here
Chapter L'Arc~ en~Ciel : here (part1); here (part2)
Chapter MEDIA : not yet
Chapter NECESSITY : here
Chapter OBJECT : here
Chapter PAL : here
Chapter QUALITY : here
Chapter RECORDING : here
Chapter SELF PORTRAIT : not yet
Chapter TATTOO : here
Chapter UNIDENTIFIED : here
Chapter VAMPS : here
Chapter WEALTH : here
Chapter XXX : here
Chapter YOU : here
Chapter Z : here
Bonus poems by hyde: ひとりごと(take to my self)and 扉 (door)


Full Credit: 

L'Arc~en~Ciel UK Fans Unite@FB
L'Arc~en~Ciel Canada@FB
thehydeist@tumblr
thehyde-translations@blogspot

[Translation] Hey Say Jump's 10,000 Character Long Interview

1. Arioka Daiki[Myojo - 2013.12] [Translation here by inluvwithhsj]
2. Yabu Kota [Myojo - 2014.01] [Translation here by inluvwithhsj]
3. Chinen Yuri[Myojo - 2014.02] [Translation here by inluvwithhsj]
4. Inoo Kei[Myojo - 2014.03] [Translation part 1; part 2 by hahaho7]
5. Nakajima Yuto[Myojo - 2014.04] [Translation part 1; part 2 by hahaho7]
6. Takaki Yuya [Myojo - 2014.05] [Translation here by snow-xpress]
7. Okamoto Keito[Myojo - 2014.06] [Translation part 1; part 2; part 3; part 4 by jluomvpe]
8. Yaotome Hikaru [Myojo - 2014.07] [Translation here by skysj4]
9. Yamada Ryosuke [Myojo - 2014.08]
[Translation here by kodochalover]

*A/N: Just click the pictures or links below the pictures and SKIP the ADS*

[Streaming links] Otona no KISS Eigo

Yamashita Tomohisa has begun a new show on Fuji TV called "Otona no Kiss Eigo" in which he attempts to pracitce/learn English. Yamapi's a host in this show.  This program aims to help people in learning english through a variety of absurd projects. In the first episode Yamashita will have to face a foreign beauty in a one-room apartment. He is given the task to make her kiss him through conversations or games. Of course he will need to make full use of English.
Episode 1: April 20, 2014 Challenge: Kiss the Girl  Stream on Dailymotion (c: ˢᵛᵅ ᵄⁿˢᵏ)

Episode 2: April 27, 2014 Challenge: Teach those people who wearing english T-shirts what the phrases really mean. Stream on Dailymotion (c: ˢᵛᵅ ᵄⁿˢᵏ)
Episode 3: May 4, 2014 Challenge: Kiss the Girl Guest: Shimizu Ryotarou Stream on Dailymotion (c: ˢᵛᵅ ᵄⁿˢᵏ)

Episode 4: May 11, 2014
Challenge: Cups Song
Stream on Dailymotion (c:ˢᵛᵅ ᵄⁿˢᵏ)



Episode 5: May 18, 2014 Challenge: Cups Song 2 Stream on Dailymotion (c: rollingbean)

Episode 6: May 25, 2014 C…